Оценка политиков??Ну так это личный взгляд человека на политиков! Не знаю как у вас, но называть своими именами действия политиков у нас разрешается!!! Помимо хвалебных речей руководству много и далеко не лестных высказываний...А уж про времена дележки власти - тем более!!!
Иногда наши создания начинают жить своей собственной жизнью... Первый пост был о том, что Белорусская Советская Социалистическая Республика (БССР) с 1991 года называется иначе. Ну да, мы же и тогда и сейчас не говорили и не говорим БССР! Мы рассуждаем о том, как называть вашу страну в России, на русском языке. Так что мы недалеко ушли от темы.
Если реинкарнация существует, то что мне сделать, чтобы в следующей жизни стать котом? Ударил кота - запорол карму нахрен...
Тара, Снюша, Лаура, Бася уже на радуге... Любимые мои...
Сообщение отредактировал(а) SergeyK - Вторник, 02.02.2010, 13:27
Нормы пишутся под язык. А не наоборот. Никакие нормы не заставили народ говорить про кофе в мужском роде. Не ложится на язык это мужской род. Говорят - "оно". И правила со скрипом, но меняются, подстраиваясь под реалии языка.
Немного не в тему, поэтому убралась в спойлер. С "кофем" интересно всё было: он как раз всегда был мужчиной)) Кофей. Мужского рода. И склонялся по-мужски. А потом - мужской род оставили, а склонять запретили - как обычно бывает в среднем роде у слов иностранного происхождения. Ну это если вкратце. На самом деле там очень много всего интересного)) Нам наш профессор фонетики, историк языка, ещё 24 года назад клялся, что через 10 лет кофе, наконец, будет среднего рода... Но видимо, руки не дошли до многострадального напитка со всякими "реалиями" и прочими "пацталомами"))
Вроде по новым правилам "кофе" может быть и средним и мужским? (Орфографический словарь под редакцией Букчиной). Или я упутался и именно этому словарю веры нет?
Если реинкарнация существует, то что мне сделать, чтобы в следующей жизни стать котом? Ударил кота - запорол карму нахрен...
Тара, Снюша, Лаура, Бася уже на радуге... Любимые мои...
Сообщение отредактировал(а) SergeyK - Вторник, 02.02.2010, 14:23
Вроде по новым правилам "кофе" может быть и средним и мужским? (Орфографический словарь под редакцией Букчиной). Или я упутался и именно этому словарю веры нет?
Не знаю даже. Букчина много чего наразрешала: и дОговор, и каких-то "брачащихся" придумала вместо милых сердцу "брачующихся..."
С "кофе" - мне ближе всех позиция Ушакова: рекомендуется мужской род, но при этом не исключается и средний (предлагаемый в качестве разговорного варианта). Ну то есть сама я говорю "кофе он", но если слышу "кофе - оно", меня это не коробит. И уж конечно, никаких замечаний никому (кроме сына)) не делаю.
правила есть правила, и от этого никуда не денешься.
Quote (SergeyK)
Так что спокойно пишем "Белоруссия" и ничего не нарушаем!
Quote (SergeyK)
2. Мы говорим лишь о том как нам, на нашем языке называть вашу страну.
Вы не правы.... 1 сентября 2009 года в силу вступил приказ Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 8 июня 2009 года N 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации». Приказ подписан Министром образования и науки Российской Федерации Андреем Фурсенко. Российские языковеды признали, что нельзя использовать слово "Белоруссия", потому что такого государства нет. Тем не менее и вчера, и сегодня в новостях на российских каналах по-прежнему уверенно говорили "В Белоруссии". Хотя с 1 сентября в России изменился перечень официальных словарей и по новым правилам россияне должны произносить название нашей страны так, как говорят в самой Беларуси.
Quote (leo17)
Но почему люди, живущие в стране 20 лет, так и продолжают называть ее по страому??
Возможно потому что
Quote
Тем не менее и вчера, и сегодня в новостях на российских каналах по-прежнему уверенно говорили "В Белоруссии"
Хочу сказать что сама я относительно недавно (года два - два с половиной назад) узнала что правильно говорить Беларусь! Почему? Потому что в то время когда я училась в школе, в колледже, нам вообще не прививали ни патриотизм, ничего подобного , нам рассказывали о нашей стране только на уроках Истории Беларуси и все, и там о современном названии была маленькая незаметная приписочка об смене названия и разумеется на это никто внимания не обращал. Правда еще были дополнительные занятия типа, информационные часы, на которых, по идее, дети должны были делиться белорусскими новостями, но это были дополнительные седьмые, восьмые и девятые уроки, представляете как мы слушали и какой "патриотизм" у нас вылазил когда из-за этих новостей мы сидели лишние два часа в школе, голодные и уставшие??? Основной поток информации исходил из черного ящика который называется телевизор и в котором с завидным упорством повторяют Белоруссия, в Белоруссию, из Белоруссии... Очень забавно получается, говорите у себя, а влияете на целое поколение белорусов
И все кругом молчат о том, Что этот мир — публичный дом, Где продается каждый сон, А кто не продан, тот смешон.
Российские языковеды признали, что нельзя использовать слово "Белоруссия", потому что такого государства нет
Угу. И Китай надо называть по другому. Такого государства нет, потому что по-китайски он звучит иначе. И Франция на самом деле "Рэпюблик Франсэз...", и Парижу нет! Есть никому не ведомый ПарИ...
Нельзя ли поподробнее, какие такие "Российские языковеды"? Ссылочка с фамилиями найдётся?
Чем руководствовался Фурсенко, утверждая справочники и словари не знаю (но догадываюсь, ибо общаюсь с этой образовательной средой), но только русский язык здесь стоял на последнем месте.
Для меня норма - то что написано на Грамоте.Ру А там Белорусь (Беларусь, Республика Белоруссия)
Если реинкарнация существует, то что мне сделать, чтобы в следующей жизни стать котом? Ударил кота - запорол карму нахрен...
Тара, Снюша, Лаура, Бася уже на радуге... Любимые мои...
Сообщение отредактировал(а) SergeyK - Вторник, 02.02.2010, 15:04
остальное у меня на компе в документе,доклад недавно делала на эту тему использовала очень много сайтов, но найти не могу
Quote (SergeyK)
Для меня норма - то что написано на Грамоте.Ру
Я и не к тому привела цитаты, чтоб сказать, что Вы не имеете права говорить Белоруссия, имеете полное (я вот порой Россию Русью называю и никто вроде не помер ) Я к тому что Беларусь это теперь уже по-русски и подпись есть и документик подтверждающий т.ч. с 1 сентября прошлого года, утверждать, что Беларусь это только белорусское слово не правильно, вот и все Я кто-то больше возмущена тем, что в новостях и порой в официальных документах указывают Белоруссию вместо нормального названия, а обыватели пусть называют как хотят хоть Великим Княжеством Литовским И все кругом молчат о том, Что этот мир — публичный дом, Где продается каждый сон, А кто не продан, тот смешон.
Очень забавно получается, говорите у себя, а влияете на целое поколение белорусов
Не иначе, политическая диверсия!!! Не надо ящик смотреть, ниче хорошего там не скажут!!!
Quote (SergeyK)
Угу. И Китай надо называть по другому. Такого государства нет, потому что по-китайски он звучит иначе. И Франция на самом деле "Рэпюблик Франсэз...", и Парижу нет! Есть никому не ведомый ПарИ...
Не надо ящик смотреть, ниче хорошего там не скажут!
Это звучит как грубость, очень надеюсь что не с целью обидеть
Quote (leo17)
И продолжать можно бесконечно...
Из тех же ссылок Захар ШИБЕКО, доктор исторических наук, профессор БГЭУ: — Если руководствоваться логикой, что "Белоруссия" — традиционное для русского языка название, почему же тогда не называть Латвию Ливонией, а Литву — Лифляндией? Это абсурд. Есть официальное название страны — Республика Беларусь (Беларусь), закрепленное международным правом. И точка.
И еще нашла ПОСЛЕДНЯЯ ИНСТАНЦИЯ
В своем обращении Александр Васильевич Фролов повторил расхожий в стане наших восточных соседей тезис: "Национальные формы в другие языки не переносятся". Мол, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк пишем Дания, Суоми — Финляндия, Дойчланд — Германия…
Убедиться в правильности написания названия того или иного государства можно в самом точном из всех справочников, своеобразном документе "последней инстанции" — Общероссийском классификаторе стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004-97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. N 529-ст). Этот документ гармонизирован с Международным стандартом ИСО 3166-97 "Коды для представления наименований стран", разработанным Международной организацией по стандартизации (ИСО), а также с Межгосударственным классификатором стран мира МК (ИСО 3166) 004-97 и каталогом ООН.
ОКСМ предназначен для "идентификации стран мира и используется в процессе обмена информацией при решении задач международных экономических, научных, культурных, спортивных связей и т. д." и предусматривает три блока информации — цифровую идентификацию страны, ее название (полное и сокращенное) и двузначный буквенный код. Есть тут и Норвегия с Данией, и Финляндия с Германией. А вот никакой Белоруссии в ОКСМ вы не найдете. Такого государства нет! Зато под 112 номером с индексом BY в списке стран идет Республика Беларусь (полное название) или Беларусь (сокращенная форма).
И все кругом молчат о том, Что этот мир — публичный дом, Где продается каждый сон, А кто не продан, тот смешон.
Сообщение отредактировал(а) Niaris - Вторник, 02.02.2010, 15:37
Я и не к тому привела цитаты, чтоб сказать, что Вы не имеете права говорить Белоруссия,
Ну и славно! Давайте так и договоримся - вы называете свою страну так, как хотите, мы - так как нам удобнее (привычнее). Великим Княжеством Литовским - не можем. Ибо нет у вас князя, а есть президент. Вот если он введёт официально литовский язык, восстановит ВКЛ в прежних границах и перенесёт столицу... А пока - в официальных документах - да, Республика Беларусь. В жизни - Белоруссия. Но Беларусь было по-русски и десять лет назад. Можно было говорить и писать хоть так, хоть эдак... Я же не зря давал ссылку на словари.
Хотите чтобы мы в русском языке говорили "беларус", "беларусский" - без проблем, у вас русский тоже государственный, пишите на нём книги, снимайте фильмы, формируйте живую норму русского разговорного языка. Ляжет это русскому человеку на язык - ваша победа! - никакие словари не заставят говорить по-другому. (это не к вам, это я в полемику к вашим ссылкам)
Если реинкарнация существует, то что мне сделать, чтобы в следующей жизни стать котом? Ударил кота - запорол карму нахрен...
Тара, Снюша, Лаура, Бася уже на радуге... Любимые мои...
Сообщение отредактировал(а) SergeyK - Вторник, 02.02.2010, 15:40
правила есть правила, и от этого никуда не денешься.
Quote (Niaris)
Вы не правы....
И в чем же здесь мы неправы? Я как раз говорю о том, что ПРАВИЛЬНО говорить Беларусь. И от этого никуда не денешься.
Смысл моих речей в двух словах: говорите правильно, но относитесь с уважением и пониманием к тем, кто делает ошибки.
Для русского глаза новое написание звучит как ошибка - из-за буквы А в середине слова, это совершенно логично (люди в речи НЕ вспоминают все орфограммы, приказы Минобразования и прочие правила, регламентирующие правильное упортебление слов)
Quote (Niaris)
Латвию Ливонией, а Литву — Лифляндией?
пример-то не в кассу)) Ни в первом, ни во втором примере НЕТ нарушений правил русской орфографии, а в случае с "Белой Россией" - именно нарушение, повторюсь, между корями по-русски должна быть "О!" Вот ЭТО И ПУТАЕТ ЛЮДЕЙ.
Люди просто говорят так, как им говорится. Так как в детстве научили их родители. Если завтра выйдет приказ, аргументированный и научно подтверждённый, о том, что теперь "стул" называется "стуло", вы тут же начнёте радостно говорить: "дорогой, подвинь, пожалуйста вот то синее стуло поближе?" Нет конечно! Но уверяю вас, тут же сыщется грамотный человек, который примется вас поправлять, тыча пальчиком в приказ: стуло, стуло... Вы не пошлёте его с этим приказом куда подальше?
В данном случае люди всегда будут ошибаться.
Не все, но очень многие.
И от этого не застрахуешься, и всех не научишь, поэтому - несмотря на то, что все мы здесь (здесь) - я и ещё сто человек, говорим и пишем так, как предписывают правила и приказы - есть ещё несколько десятков миллионов человек, которым эти правила неинтересны и, собственно, не нужны, поэтому они ошибались и будут ошибаться. Только и всего.
И вам, конечно, решать, как в этих ситуациях себя вести, но... по мне мир всегда дороже. Ну убейте свою жизнь на споры и ссоры - взрослые люди не очень-то радуются, когда их учат, как им говорить...
Повторю - лично я, хоть по образованию и учитель русского языка, никогда-никого-не-поправляю. ТОЛЬКО в том случе, если человек сам попросит.
А СМИ - да, СМИ это безобразие. Вот кто-кто, а телик ОБЯЗАН говорить так, как предписано. И меня он возмущает не меньше.