Я всего один раз на ее концерте была, давно очень. Она малюсенькая, даже меньше меня, см так на 10 наверное *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Людмила, не знаю твой рост, а Мирей Матье и вправду крошка с голосом великана. Как Эдит Пиаф - воробушек, впрочем, с которой ее всю жизнь сравнивают Вот посмотрела в Интернете: Мирей Матье - 1,53м, Эдит Пиаф - 1,47м. Хоть и не в тему, но моя любимая:
Стеб или вызов В Нью-Йорке негры танцуют под "и вновь продолжается бой" - если вдуматься это эпик))) Хотя вполне допускаю и такой вариант при котором они не слишком в курсе про что песня, а выбрали ее за динамику и силу - тем смешней ситуация. Короче, я юмор оценила) Но откровенно говоря я больше склоняюсь к тому что знают они прекрасно что за песня и это такой околокультурный протест на фоне частых расстрелов негритянской молодежи американскими полицейскими. *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Душа ликует в упоенье – но сдержать улыбку все-таки невозможно: Русский хор выпускников Йельского университета (The Yale Russian Chorus) давал концерт в помещении Еврейского центра Y92 посреди Манхэттена при полном скоплении англосакского народа.
Это тот самый случай, когда самодеятельность имеет положительную сторону, и она даже сумела перерасти, ну, почти в профессионализм. Сама ситуация продолжает оставаться сюрреалистичной, не смотря на то, что хор имеет уже без малого 60 лет истории.
На сцене человек сорок мужиков интеллигентнейшей наружности и более чем среднего возраста – все улыбаются в лучах софитов: вот он интеллект огромной страны! Несколько смущала демократичность формы одежды, выбранной, видимо, по принципу – у кого что было. Может быть, с этой точки зрения, и правильно, что журналистам запретили делать фотоснимки во время концерта.
Мелодичным и глубоко проникновенным 142-м Псалмом, который называется «Гласом моим», открылось выступление хора – аплодисменты, переходящие в овации! Далее еще несколько произведений духовной музыки, включая не простое «Хвалите имя Господне» - овации! И никакого акцента в старославянской речи.
Теперь мне стала понятна популярность этого хора в 80-90-х годах среди русскоязычной публики – их записи были чуть ли не единственным источником церковной музыки, которая никак не пропагандировалась. Где было взять хоть какую-нибудь запись Литургии? Нигде. А вот Русский хор Йельского университета исполнял подобные произведения и даже записывал на электронные носители.
Если бы в этих произведениях был уловим хоть какой-нибудь, вызывающий улыбку акцент, это вызвало бы недоверие у русскоязычных людей. Это не тот случай, когда можно пошутить. То ли солируют правильные люди, то ли мелодичность старославянской вязи поглощает чужеродные звуки – результат получается замечательный.
Далее по программе народные украинские песни – тот же эффект! Закрадывается мысль, что в Йельском университете русскоязычных студентов такое количество, что страна исхода должна, наконец, призадуматься.
А потом едет «Калинка-малинка» и «Степь да степь кругом», причем в несколько своеобразной аранжировке, и все становится на свои места – ну, не могут англосакс и афроамериканец произнести некоторые наши суффиксы. Но как стараются! Задорно, с надрывом, вкладывая все понимание тяжелой участи замерзающего в степи ямщика. Зал аплодировал стоя. Были бы награды – раздали бы всем.
Организован хор был аж еще в 1953 году, когда Президент Русского клуба Йельского университета Джордж Литтон попросил одного из студентов, кстати – латышского происхождения, Дениса Мицкевича рассказать о русской народной музыке. Комментарии, сопровожденные песнями, дали рождение хору.
А в 1958 году хор впервые поехал в Советский союз – по программе культурного обмена между странами. Оттепель, фестиваль молодежи и студентов, неореализм в кино и т.п. – был такой странный период в советской истории. Об этой поездке сохранился фильм (Khoristoria), который демонстрировали перед выступлением и который любезно прокомментировал нынешний руководитель хора.
Судя по воспоминаниям, хор затягивал песни прямо на улицах и русские люди, заслыша родные мелодии, начинали подпевать. И так, в разных местах города, происходило духовное единение двух наций, впервые увидевших друг друга воочию, до тех пор, пока милиция не разгоняла собравшуюся толпу.
Потом еще 16 раз хор совершал поездки в Россию, выступая уже в солидных залах – в Московской консерватории, например. Коллектив гастролировал с турами по странам Западной Европы, участвовал в музыкальных фестивалях во Франции, Англии, Германии. Двадцать пять раз выступал в Карнеги Холле.
На самый главный и интересующий всех вопрос, после выступления ответил участник хора – профессор русской литературы университета Хофстра Александр Михайлович:
- Сколько у вас русскоговорящих членов коллектива?
- Нисколько.
Тогда, говоря по-нашему, по-русски – респект и уважуха всему коллективу!