Да тоже не очень)) ну что я могу сказать ещё)) Мне очень редко что нравится)) Сомс там рыжий)) Представьте? В старости ужасно обтянут вот этими всеми гелями старящими для морщин, и от этого прямо уродливый до невозможности. Почему-то авторы решили, что стареющий человек должен костенеть-деревенеть, и от этого там Сомс во второй части как деревянный солдатик Урфина Джюса)) Ирэн просто очень нехороша собой, там не то что до красавицы далеко, до нормальной среднестатистической тётеньки)) Сутулая, длинобудылая какая-то, в общем, очень грубая внешность, к тому же ничем не напоминающая оригинал) Брюнетка почему-то. И глаза не то что прекрасные, их просто нет, щёлочки с вечным прищуром (думаю, символизирующим мудрость))) Хороша там чета Дарси, просто прелесть оба)) И Флёр, и Джон, и Джолли-Холли. Вообще вся молодёжь там весьма симпатишная)) И старики очень и очень хороши. Молодой Джолион, в пару Ирэн, тоже жидковат... сисадмин какой-то)) И Босини... Джун совершенно не из романа, даже близко не напоминает малютку с железным характером и копной волос. Просто совершенно другая женщина.
Да уж, с этим в любом случае не поспоришь *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
наверное, стоит посмотреть)) Он действительно лучше))
Я это уже по отзыву поняла Спасибо, наверное все же посмотрю. *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Смотрите! В принципе, если про себя как мантру повторять: Ирэн прекрасна, она прекрасна... - то это небольшое усилие сгладит диссонанс между образом из книги и тем, что видят глаза)) Зато всё остальное приятно напомнит волнующие перепетии сюжета, нравы викторианской эпохи... Ну и вообще! Форсайты - форэва))
Добавила фото, чтобы быть подготовленными))
"Красотка" Ирэн с лошадиным лицом и неправильным прикусом:
Она же - с Босини (мне кажется, он её побаивается))
Нечеловечески рыжий Сомс:
Сисадмин Джолион (младший)
НО!: Милашка Флёр:
Она же - с красавчиком Джоном (просто вылитый Ален Делон в молодости)
Джон:
Жалко нет фото Холли, она - очаровашка, просто стопроцентная красавица.
и - идеальная чета Дарти, Монти и Унифрид:
Стариков нет надобности показывать, все хороши как на подбор, и все соответствуют образам из книги.
А я тут обнаружила, что "Декалог" Кишьлёвского везде обзывают сериалом или мини-сериалом. Это ж как вообще не знать сути фильма... А ещё часто авторские фильмы, которые мы знаем в виде одной серии, по сути, сняты в пяти или около того серий, называют так же сериалом или мини-сериалом. Например, многие кинофильмы выходят в многосерийном (полном) телеварианте - например "Фанни и Александр" Бергмана в 5 сериях, "Двадцатый век" Бертолуччи - есть в 4х сериях. И это обзывается уже мини-сериалом или даже сериалом.
Отпад!
Понятно, что все эти понятия мыльная опера, сериал, мини-сериал, многосерийный фильм несколько размыты и кто как может так и разделяет или вообще не разделяет их. Но не до такой же степени! Наверное, у меня в принципе аллергия на слово сериал. Сериал для меня это "Богатые плачут", "Мария"... "Менты", "Роднулюшка" (что-то в этом роде название не точное, но смысл ясен). И отношение соответствующее как к фильмам таким, так и к слову этому. Да-а-а-а... уж.
Видимо, стоит подождать, когда со временем все эти термины будут более чётко определены и уже по одному слову "сериал" можно будет чётко представить, что это за формат фильма и чего от него скорее всего можно ожидать. Пока же не нашла чёткого и стройного определения каждого термина. Поэтому и определяют фильмы каждый во что горазд. "Пан Лех""Панна Марыся. Ежи Боцман.""Валуев"
Пока же не нашла чёткого и стройного определения каждого термина
И не стоит, поверьте филологу)) Многозначность, обилие оттенков, синонимичность отличают русский язык от других, и считаются как раз его богатством)) Путь мучаются специально обученные люди, которым положено составлять словарные статьи - это работа достаточно квалифицированная, вот так сналёту, не имея нужных навыков, её ниасилить)) Мои кошки: Анна-Марта и Лисса Thai Shining Мартятки) Лиссятки №1 Лиссятки №2 Лиссятки №3
Нет, на самом деле я могу стерпеть несоответствие внешнего если внутреннее передано адекватно. Допускаю что понятие красоты разнится. Но если автор пишет "языческая богиня"... Как говорится без комментариев *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Но если автор пишет "языческая богиня"... Как говорится без комментариев
Вот! Вот автор придумал героиню, Джун, к примеру. И всё время настойчиво пишет: "крошка", "маленькая", "хрупкая", "невысокая", крошка-крошка-крошка. "С копной волос", с "пышными волосами", "с непослушной гривой" - итд" - значит, это важно для полного образа? Как можно взять и пренебречь этим, я не понимаю. Аааа, подумаешь, Галсуорси какой-то. Так что ли? вот ход мыслей режиссёров, которые сами "дописывают" внешность героев так вольно - никак не могу понять. Если Сомс брюнет, то почему решено недрожащей рукой ХРЯСЬ!! - и перекрасить его в Урию Гипа? Про Ирэн - вообще молчу, анекдот)) Мои кошки: Анна-Марта и Лисса Thai Shining Мартятки) Лиссятки №1 Лиссятки №2 Лиссятки №3
Сообщение отредактировал(а) anaof - Пятница, 19.10.2012, 14:07
Если уж берешься за классику то делай это с любовью, иначе в чем тут смысл? Я вот глянула отзывы и те кто не читал в основной массе в восторге а те кто читал не узнают героев. Всех перетасовали и толстые стали тощими а блондины брюнетами. Ребус "угадай кто есть кто" Странно. И поневоле задаешься вопросом: а что разве оскудела земля английская красивыми и разными актерами и актрисами? А что, гримеры и парикмахеры уже не в моде? А что, разве прежде чем писать сценарий не нужно перечитать первоисточник? Я вот 100 лет назад его читала и то вижу несоответствия которые режут глаз.
Посмотрела первую серию интереса ради и думаю продолжать не буду. Не то Антураж хороший и старшее поколение актеров понимает что там играть нужно причем чем старше тем лучше. А вот молодежи породы что ли не хватает, манер. Забавно что по манерам пожалуй как раз Ирэн на первом месте, если бы не маленькое но. В исполнении золотоволосой темноглазой(заметьте какое породистое сочетание!) красавицы с шикарной фигурой поведение женщины знающей себе цену и понимающей магию собственной обворожительности смотрелось бы адекватно. Опять же если приспичило снимать именно эту актрису ну поработали бы с волосами, с лицом, с грудью наконец, ну намекнули бы чтоб как минимум не сутулилась.. Эх да что тут говорить.... *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Можно и по великолепной истории снять полную муть.
... что, как правило и происходит(( За редким исключением - наоборот. На память сейчас приходит только один подобный случай: пустейшая пьеска Дьярфаша, из которой Магистр Захаров сделал прелестный спектакль "Проснись и пой". А ведь пьеска была заведомо провальная, и не просто так Плучек её "сунул" чересчур талантливому новичку-выскочке, слишком быстро и слишком громко заявившему о себе легендарной, потрясшей всю Москву, постановкой "Доходного места". А вот же - взял и вдохнул... волшебство)) Но обычно бывает наоборот, к сожалению(( Мои кошки: Анна-Марта и Лисса Thai Shining Мартятки) Лиссятки №1 Лиссятки №2 Лиссятки №3
Забавно что по манерам пожалуй как раз Ирэн на первом месте
Вот да, действительно, пердюмонокль)) "Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича"... то есть манеры Ирэн из нового фильма приставить к внешности Ирэн из старого... ))) Но нет в мире совершенства.
...за исключением, пожалуй... тадададаммммм!)) экранизации романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение" 1995 года)) Тоже сериал, межпрочим: 6 серий. Всё хорошо! всё - практически каждым мгновением - следует за романом. Настроение, краски, слова, мысли, которые читаются в лицах и движениях. Не говоря об уважении к эпохе во всём: начиная от точного восстановления исторического контекста в деталях антуража - и заканчиая точным следованиям общепринтым тогда канонам красоты, поведения, морали, образу мыслей. А до чего хороши "прекрасные глаза" Элизабет - Джениферр Элли! Её ум, доброта, неброская красота, которая раскрывается полностью только при более близком знакомстве... Великолепная красавица Джейн - высокая, статная, ни дать ни взять - античная богиня, всё в канонах красоты эпохи... Прелестный добрый, благовоспитанный Бингли - и Дарси (Колин Ферт), преисполненный достоинства, сдержанности и внутренней силы и огня. Браво-браво!
Чего никак не скажешь об экранизации 2005 года - вот уж редкостная гадость: нет сомнений, что никто, включая режиссёра, не имеет ни малейшего представления об эпохе, и романа не читал)) Какие -то странные реплики на фоне совершенно непонятной картинки, представляющей собой полную кашу. Не задерживаюсь на игре героев (которой просто нет), остановлюсь на одной "мелочи". Интересно, кому пришла в голову остроумнейшая мысль нарядить и причесать леди Катрин Де Бёр (в другом переводе - де Бург) по моде столетней давности)) Ну хорошо, не столетней, но как минимум - двадцатилетней)) Вполне понимаю ход мыслей аффторов: раз дама немолода - значит, глубокая старушка - значит, совсем выжила из ума - значит одевается по моде своей молодости)) А между тем знатные пожилые дамы просто обязаны были следить за модой, не меньше чем молодые! Нет, были, конечно "экземпляры", принципиально не принимавшие современных тенденций, но их скорее воспринимали как особ "с прибабахом" - чего про леди де Бёр нигде в романе не сказано. Но это так, капля - в море глупости и безвкусицы всего фильма.
А-а-а-а! Вспомнила! Я тоже смотрю сериалы! ДуНЬку МаклаВуда!!!
Лет пятнадцать назад или больше показывали "Горец". Я смотрела! Весь не видела, постепенно бросила смотреть после того, как подругу его убили. Летом "О всех созданиях - больших и малых" посмотрела, это про ветеринара по книгам Хэрриота. Четыре сезона по много серий. И ещё про сурикатов документальный фильм. Тоже много-много серий и по сезона-а-а-ам.
Про Форсайтов. Книгу читала несколько раз. И каждый раз, как в первый раз. Самые близкие мне герои как в книге, так и в новом фильме (2002 г. ?), Майкл и Флёр. Каждый по-своему. Флёр интересна своей энергией и бьющей жизнью через край... и даже своими капризами. Её трагедия в том, что не может отказаться от намеченной цели. Должна дойти до конца, даже если всё уже давно обречено. Майкл - вызывает глубокую симпатию как своим характером, так и трепетным отношением к Флёр. Ха-ха! Кстати, Сомса вездесущие соционики тоже определили... как тип "Штирлиц".
Относительно образа Ирэн. Тоже сперва удивилась почему именно эту актрису, со "странной" внешностью, подобрали на роль Ирэн. А потом мне показалось, что правильно подобрали. Её внешность идеально отражает именно внутренний мир Ирэн, её сущность. Замороженная, некрасивая, манипулирующая, эгоистичная. На мой взгляд, она и любила-то только своего сына, а остальными только пользовалась. Ну, это моё мнение. Вот при просмотре этого фильма постепенно-постепенно рождается раздражение в отношении Ирэн. Кстати, он почему-то снят именно так, что она САМОЕ центральное действующее лицо в фильме. Почему? Зачем сделан этот акцент? Сомс, рыжий Сомс, именно потому что он рыжий, и в целом не особо привлекателен, СРАЗУ вызывает неприятие, но со временем, из серии в серию проникаешься сочувствием к нему. Так что, на мой взгляд, актёры именно в этой экранизации подобраны очень неплохо, хоть и не отвечают внешнему описанию в книги. Видимо, те, кто снимал фильм, решили сделать иначе и показать сущность, а не внешность. Актёры в ролях Майкла и Флёр мне тоже понравились. Даже очень. В общем-то, можно всех героев обсудить при желании...
Но, конечно, образ Ирэн заставляет много думать о нём. Видимо из-за своей неоднозначности. Вроде бы, она должна нравиться, но постепенно (как в книге, так и в фильме) вызывает стойкое неприятие. Автор старается оправдать её поступки, описать мотивы её действий, но... ещё больше настраивает против неё. Во всяком случае, с кем ни разговаривала на эту тему. все были именно в этом двойственном замешательстве. Несколько лет назад на глаза попалась забавная статья о Голсуорси и его жене аде, после чего мне стало более понятно ПОЧЕМУ Ирэн вызывает у меня такие чувства. Сейчас поискала в и-нете. Не нашла. Но я ж дотошная, вложила вырезку в книгу "Сага о Форсайтах".
Из статьи становится ясно, что Ада (незаконнорожденный ребёнок) была женой кузена Джона Голсуорси (вышла за него, чтобы убежать из дома, где со всеми конфликтовала). Именно её "страдания" в браке описаны писателем между Ирэн и Сомсом. Возможно, несколько предвзятое описание, т.к. сам Джон почти сразу же влюбился в жену своего кузена и внимал стенаниям о "плохом отношении" к ней со стороны мужа". Он, поганец, хотел от неё супружеских обязанностей. Более 10 лет любовных терзаний и длительный развод. Наконец-то счастье улыбнулось Джону Голсуорси и Аде! Ура! И, наконец-то рядом с ней мужчина, который не ждёт от неё исполнения супружеского долга. Он просто восхищается её женственностью и не требует родить ему ребёнка. Он, под её чутким руководством, пишет о Форсайтах. старательно отображая различных Голсуорси в ней. Восхищаюсь умением Ады интриговать и показывать "кукиш" через нетленную литературу. посредством гения своего мужа Джона Голсуорси. Манипулирование Джоном было виртуозным до конца дней его. Она же, после его безвременной кончины была рассержена на него за то, что бросил... и прожила ещё 23 года до девяносто с лишним лет. А, да, забыла, Джон Голсуорси всю жизнь трясся над её хрупким здоровьем, сам же считался очень здоровым. Поэтому, когда он неожиданно смертельно заболел, Ада не позволяла его лечить. (Может думала, притворяется?).
В общем, из статьи вынесла несколько мыслей. Ирэн - это Ада. Ада - эгоистка каких поискать, выжала из Джона Голсуорси жизнь по капле.Именно с её подачи была написана чудесная книга "Сага о Форсайтах", где выплеснулся весь негатив, пережитый ею и поддреживаемый Джоном, свято стоявшим на её стороне. Джон Голсуорси - очень любил свою жену и находился под полным её влиянием. Джон Голсуорси - гениальный писатель, тонко чувствующий натуру человека и умеющий передавать все нюансы человеческого характера.
Роман Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах» английская критика назвала самым выдающимся произведением английской литературы XX века и самым английским романом своего времени.
Голсуорси же считал форсайтовские хроники своим паспортом к берегам вечности. Но это был паспорт не только для него, но и для его жены и его музы — Ады Голсуорси.
Свой роман писатель посвятил Аде. «Без ее воодушевления, сочувствия и критики я не стал бы даже таким писателем, какой я есть», — писал Голсуорси. Ада «подарила» ему и историю своей жизни, которую он описывал много раз, в том числе и в «Саге о Форсайтах».
Джон Голсуорси родился 14 августа 1867 года, и в семейной родословной значился как Джон Голсуорси IV. Его отец любил искусство, литературу, зачитывался Диккенсом, Теккереем, обожал Тургенева. Внук фермера, он сумел стать юристом и директором нескольких промышленных компаний, среди которых были и заокеанские. Именно от отца Голсуорси унаследовал писательский дар. До девяти лет Джон учился дома, затем пришла очередь пансиона и привилегированного колледжа Хэрроу. Из Хэрроу дорога вела прямо в Оксфорд.
По окончании университета, Голсуорси с приятелем собрался в заграничный «большой тур». Но отъезд пришлось ненадолго отложить: Джону надо было присутствовать на свадьбе одного из своих бесчисленных кузенов — майора Артура Голсуорси. Невестой майора была Ада Купер, очень привлекательная девушка, великолепная музыкантша, но — бесприданница.
Ада Голсуорси
Семейная жизнь Ады с Артуром Голсуорси оказалась неудачной. Да и что можно было ждать от брака, который для Ады был лишь попыткой убежать от постылой жизни?
Детство и юность Ады были совсем непохожи на детство и юность Джона. Ада была нежеланным и нелюбимым ребенком. Даже имя, данное ей матерью, говорит о том, что ребенок был для нее тяжелой ношей. Она назвала свою дочь Ада Немезида. А Немезида, как известно, была богиней мести. Жестокая Немезида не раз заявляла свои права на Аду в течение всей ее жизни. Ада сопротивлялась ей, как умела…
В 1866 году Аду удочерил доктор Купер. Чтобы скрыть, что она незаконнорожденная, Ада стала называть годом своего рождения этот год, хотя на самом деле она родилась в 1864-м. Умирая, доктор Купер составил завещание, в котором поручил опекунам заботиться об образовании Ады. Она занималась музыкой, танцами, училась петь, рисовать…
После завершения образования начались путешествия Ады с матерью по стране в поисках мужа. За 4 года они объехали 74 города… Брак с Артуром Голсуорси показался несчастной Аде хорошим выходом из положения. Но она ошиблась…
«Почему вы не пишете? Вы созданы для этого»
Вернувшись из «большого тура», Джон Голсуорси познакомился с Адой ближе, оказалось, что Ада Голсуорси подружилась с его сестрами и часто бывает у них в доме. Своих сестер, Лилиан и Мейбл, молодой Джон нежно любил. Девушки выделялись среди сверстниц начитанностью и известной смелостью суждений.
Именно от сестер Джон услышал, что их новая подруга - умница, интересный собеседник и великолепная музыкантша, - скорее всего, несчастна в браке, и у них есть все основания подозревать, что кузен Артур - грубое животное. Обе они твердо убеждены: если бы не пошлые предрассудки, сковывающие английское общество, от такого мужлана надо бы 6ежать без оглядки.
Как-то само собой получилось, что компания молодых людей, собиравшаяся у сестер Голсуорси, во время прогулок распадалась на пары. И Ада, часто навещавшая Лилиан и Мейбл, большую часть времени стала проводить с молодым Джоном.
До встречи с Адой он свято следовал неписаному джентльменскому кодексу, где среди прочего (определенная манера одеваться, занятия спортом, членство в респектабельном клубе) недвусмысленно значилось: истинного джентльмена отличает неукоснительная сдержанность манер и поведения.
Но начались их прогулки в Гайд-парке, и молодой Джон очень скоро забыл о «неукоснительной сдержанности». Вместо светской беседы обо всем и ни о чем, которую, согласно тому же джентльменскому кодексу, надлежало вести с замужней молодой леди, он принялся говорить о себе.
Молодой Джон находился на распутье. Джон Голсуорси-старший твердо рассчитывал, что сын, досконально изучив юриспруденцию, когда-нибудь заменит его на посту главы семейных предприятий. Только от одной мысли об этом на сына нападала тоска...
Голсуорси вел жизнь молодого состоятельного джентльмена: давал обеды, ездил с визитами, охотился… Однако такая жизнь стала тяготить его. В это же время Джон изучал юриспруденцию, но его все больше одолевали сомнения в правильности выбранного пути. «Вгрызаться в какую-нибудь специальность для того, чтобы делать деньги — мерзкая скука… Как бы я хотел обладать талантом, я действительно считаю, что самый приятный способ зарабатывать на жизнь — быть писателем», — сетовал он в одном из писем. Его мучила неуверенность в себе. Вот тут-то Ада и сказала то решительное, то единственное слово, которое ему нужно было услышать.
Поворотный момент в их отношениях — встреча на Северном вокзале в Париже. Ада спросила молодого юриста: «Почему вы не пишете? Вы созданы для этого». Эти слова определили дальнейшую судьбу Голсуорси, а Ада навеки вошла в его жизнь: ей суждено было стать его секретарем, его музой, его товарищем…
Голсуорси покинул родительский кров и поселился в маленькой съемной квартире. Отец, хотя и был разочарован выбором сына, все же выделил ему небольшое, но достаточное содержание. К тому же потребности Голсуорси были невелики: скромная обстановка, собственный выезд (экипаж с лошадью), одевался он с изысканной небрежностью, которая тогда была в моде.
Ада обладала призванием поощрять таланты. Не только Голсуорси нашел в ней понимание: за свою жизнь она поддержала нескольких писателей. Вот как сама Ада оценила свое, согласимся, редкое качество: «Я думаю, это мое предназначение — быть кому-то полезной, и это очень важно для меня».
Ада сразу поверила, что Джон станет великим писателем. Его слабые литературные попытки ее ничуть не смущали. Она была первой слушательницей пока неумелых и многословных рассказов Голсуорси, и это еще больше сблизило их. Ада теперь — его вдохновительница: она умела пробуждать в нем жажду творчества.
Так он начал свой путь рядом с Адой.
10 лет ожидания
Пройдет долгих десять лет, прежде чем они смогут пожениться. Десять лет тайны и мучительной жизни врозь. Их любовь долго была омрачена сознанием невозможности «переделать» судьбу. «В жизни нет ничего более трагичного», — скажет позже автор «Саги».
В 1902 году Ада поселилась отдельно от мужа, в двух минутах ходьбы от Голсуорси, но вместе они жили только за границей. Их положение облегчало то, что у них были одинаковые фамилии.
Ада и Джон много путешествовали. Италия, Франция… Утренние часы посвящали работе: он писал, она начисто перепечатывала текст. Днем бродили по окрестностям, подолгу сидели на верандах и деревянных балконах нормандских сельских гостиниц, пили кофе и ели булочки с медом. Счастливое время! В эти же годы в их жизнь вошла музыка: Голсуорси писал, а Ада играла в соседней комнате на рояле. До конца дней Джон сохранил эту привычку — работать под музыку Ады.
В 1904 году умер отец Голсуорси. Его смерть потрясла Джона. Горе было так велико, что он две недели не мог никого видеть, даже Аду.
При жизни отца Джон не хотел расстраивать его бракоразводным процессом и женитьбой на разведенной женщине. Но «викторианец» умер, и теперь Джон и Ада могли бросить вызов условностям. Они уехали на несколько дней в деревню, потом отправились в Италию, где открыто жили полгода, чтобы майор Голсуорси понял, что развода не избежать. Вернувшись из Италии, они узнали, что бракоразводный процесс в разгаре.
Голсуорси был уверен, что двери светских гостиных теперь для него закрыты. «Я отошел от всех дел, вышел из клубов и т.д. У меня наконец-то будет время и ничем не отягощенный ум, чтобы писать».
Они поженились 23 сентября 1905 года — в первый день свободы. Наконец-то все трудности позади и их ждет безоблачное счастье… Однако 10 лет тайны и 8 месяцев, проведенные вместе за границей, давали основания думать, что трудности будут.
Ада предала забвению все, что было с ней до второго замужества. Неожиданно вырезала из дневника первые страницы. И начала отсчет жизни заново — с 1905 года.
Долгожданный брак не принес счастья
Ада была предана Джону и его работе. Конечно, это замечательно, но… Но иногда ее чрезмерная опека угнетала Голсуорси. Она не отпускала его ни на минуту. Не обладая ни его кругозором, ни достаточным благородством, Ада не желала позволить его душе блуждать в тех сферах, которые ей самой были недоступны. Зная, что Джон совершенно не эгоистичен и готов на все ради близкого человека, беспокойная Ада нещадно эксплуатировала эти качества мужа.
Аду нужно было защищать от трудностей и неприятностей, оберегать от волнений, баловать, как ребенка, уступать во всем. Даже игры они выбирали такие, где она могла победить. Необходимо было поддерживать в ней чувство уверенности в себе, окружать ее любовью и заботой, которыми она была обделена до встречи с Голсуорси.
При этом Ада вовсе не была хрупким созданием и не напоминала южный цветок: пахнёт холодом — и нет его. И она совсем не была похожа на Ирэн Форсайт — символ страдающей красоты. Ада — женщина с римским профилем, узкой полоской губ, иногда тронутых чуть заметной улыбкой. У нее королевская осанка и величественные движения. Сохранилось множество портретов Ады: Ада на коне, Ада кормит кошку, Ада в охотничьем костюме — сапогах и бриджах.
Одна из ее приятельниц вспоминала: «Никогда не видела более мускулистой женщины». Ничего удивительного. Часто жаловавшаяся на здоровье и страдавшая от ревматизма Ада была отменной спортсменкой: отлично ездила верхом, метко стреляла, хорошо играла в крикет и просто отлично — в бильярд.
Шли годы. Кажется, ничто не могло омрачить этот брак. Правда, детей у них не было. Третьим членом этой маленькой семьи считался смешной лохматый спаниель по кличке Крис. Супруги называли его «собакой нашей судьбы».
Холодность и строгость Ады способствовали сдержанности Голсуорси. Один из читателей «Саги о Форсайтах» решил, что писатель неодобрительно относится к чувственной стороне любви, приводя в пример Сомса и Ирэн. На это Голсуорси ответил так: «Меня скорее можно упрекнуть в обратном, но надо отличать проявление взаимного чувства от того, которое удовлетворяется вопреки желанию другого. Это не одно и то же. С годами, пройдя через некоторые испытания, вы узнаете, что большинство женщин, созданных для любви, гораздо менее других приспособлены терпеть подобное посягательство на чувственную сторону их натуры, ибо с этим связано для них сильнейшее ощущение духовной деградации». Эти слова, конечно, относятся к Аде.
Трагедия Ады в том, что она, не задумываясь, требовала от Джона все большего внимания, пока его самопожертвование не стало полным. И писатель, которого она сначала поддерживала своей верой и воодушевлением, оказался всецело в оковах их брака.
Ада и Джон жили вместе, вместе добились успеха — он стал знаменитостью. Ада счастлива: ведь Джон — смысл ее жизни. Но Голсуорси становилось тесно в «пеленах благополучия», которыми она старалась укутать его, не отпуская от себя ни на минуту. Ему трудно совместить любовь к Аде и к литературе: чтобы развиваться как писатель, он должен был стать совершенно независимым, даже от любимой Ады.
Что же он предпочел? «Из всех дорог, которые мы выбираем, — писал Голсуорси, — единственно достойной считаю путь мужества и доброты».
Вторая любовь Джона Голсуорси
Когда Голсуорси было 44 года, он встретил девятнадцатилетнюю танцовщицу и хореографа Маргарет Моррис, которая принимала участие в одной из постановок его пьесы. Она влюбилась в него сразу. «Видеть его — значит любить его, он такой добрый, деликатный, у него такая чарующая улыбка».
Голсуорси не сразу понял, что тоже влюблен. Надо сказать, что роман Голсуорси и Маргарет Моррис — это самый невинный роман, какой только можно себе представить. Но для Ады — это страшная трагедия. Немезида настигла ее опять: Джон, единственный человек, кому она доверяла, человек, давший ей защиту и положение, собирался отвергнуть ее. А для него и выбора не было: он не мог видеть мучений жены.
Голсуорси пишет Маргарет: «Ни вы, ни я не сможем построить счастье на чужих страданиях и болезни». Между ними пока сохраняется переписка, но и ей скоро был положен конец: «Аде не будет лучше, пока между нами все не будет кончено. Забудьте и простите меня ».
По воспоминаниям племянника Голсуорси, который много лет жил в его семье, брак Ады и Джона после его «измены» святому доверию между ними продолжал существовать, но чувственной любви между ними уже не было. Более того, Голсуорси стал еще более зависеть от Ады — теперь без нее он уже не мог работать.
Из дневника Ады: «Джек пишет, я же бездельничаю: или печатаю, или пытаюсь играть на моем любимом маленьком «Бехштейне», который доставляет нам такую радость».
В 1932 году Голсуорси присудили Нобелевскую премию. Но поехать в Стокгольм он не смог — из-за болезни, которая оказалась смертельной (опухоль мозга) .
Ада долго не могла поверить, что Джон умирает. Кто же будет о ней заботиться? (Опять вмешалась Немезида?)
Умирал он мучительно, но боль переносил стоически: «Мне слишком хорошо жилось: Ада, деньги, дома, награды, путешествия, успех…»
31 января 1933 года Джона Голсуорси не стало. Его прах был развеян на вершине Бери-Хилла, «под четырьмя ветрами».
Болезненная Ада намного пережила мужа. Она умерла 29 мая 1956 года в возрасте 91 года.
Два рукописных стихотворения, посвященных Аде, которые были найдены после ее смерти в шкатулке для драгоценностей, являются единственными письменными свидетельствами любви Джона и Ады Голсуорси.
Так что, на мой взгляд, актёры именно в этой экранизации подобраны очень неплохо, хоть и не отвечают внешнему описанию в книги. Видимо, те, кто снимал фильм, решили сделать иначе и показать сущность, а не внешность.
То есть чтобы сразу зрителю-дураку объяснить кто есть кто? :D Между прочим в жизни так редко бывает чтоб на лбу было написано кто ты таков на самом деле. Миллион раз замечала например что самого легкого поведедения девицы рядятся в ангельсную внешность, а разбитные на вид обладают внутренним пониманием женской чести которой от них и не ждешь.
А вот давно забываю спросить, сериал "Девять жизней Нестора Махно"смотрел кто нибудь? Какие отзывы? *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Сообщение отредактировал(а) Крысяка - Понедельник, 11.02.2013, 17:16
Народ, не поверите, вот уже неделю просто плющусь, смотрю бразильский "Во имя любви" - это там, где Бранка, Милена и вертолётчик Нанду, Эдуарда с Марселу и прочие прочие) Таааакие воспоминания приятные)) У меня тогда сынулькин был маленький, такое время было счастливое, смотрю и снова ВСЁ нравится. Всё-таки бразильское "мыло" - прямая противоположность мексиканскому, то - унылое и банальное до оскомины, это - живое и талантливое. А музыка! А съёмки! Уже 22 серии проглотила, кааааааайф))))))))))) Мои кошки: Анна-Марта и Лисса Thai Shining Мартятки) Лиссятки №1 Лиссятки №2 Лиссятки №3