А комедии? Хорошие комедии есть? Такие чтоб хохотать, и пересматривать снова и снова, и каждый раз хохотать?
И мелодрамы, душевные а не сопливые хочется видеть, и не банальные.
А дурацкие хеппи-энды где надо и не надо достали уже.
Сори, что то меня на эмоции пробило, "убыточность" похоже за живое зацепила... *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Не припомню такой. *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
"Бобро поржаловать!", (фр. Bienvenue chez les Ch’tis), дословно «Добро пожаловать к Ш’тям»), комедия, Франция, 2007г.
ОТДЫХАТЕЛЬНАЯ комедия! Милый, добрый юмор, смешные ситуации. Я её смотрю, когда хочется поднять настроение, просто посмеяться и похохотать.
Сюжет:
"Филипп Абрамс (Кад Мерад), начальник почтового отделения в Салон-де-Прованс делает всё, чтобы получить назначение на Лазурный Берег. В своём рвении он заходит слишком далеко, и, в наказание за служебный подлог, вместо средиземноморского побережья его переводят на два года в Берг (фр.) на севере Франции, близ Дюнкерка.
Для людей с юга Франции, находящихся в плену стереотипов, Север — ужасный ледяной край, а его обитатели — невоспитанные мужланы, изъясняющиеся на непонятном языке шти. Однако, к своему изумлению, Филипп Абрамс обнаруживает, что попал в отличное место, населённое гостеприимными людьми. В лице одного из своих сотрудников, Антуана Байоля (Дани Бун), он обретает друга. Антуан, почтальон и единственный человек, умеющий звонить в колокола местной ратуши, в свои 35 живёт с матерью, и это мешает его отношениям с коллегой, Аннабелль Деконнинк (Анн Маривен).
На выходные Филипп возвращается в Салон-де-Прованс и рассказывает, что на Севере не так уж и плохо. Но его жена, Жюли Абрамс (Зоэ Феликс), отказывается в это верить. Она считает, что он нарочно лжёт ей, дабы пощадить её чувства. Филипп не разубеждает её: напротив, он крепит её уверенность, выдумывая различные ужасы про жизнь в Берге.
Постепенно Филипп погрязает во лжи. Каждые две рабочие недели он беззаботно проводит на Севере в компании Антуана, Аннабель и прочих сотрудников своего отделения, а на выходные ездит за очередной порцией сочувствия к жене, которая, оказывая поддержку мужу, тем самым преодолевает и владеющую ею депрессию."
Неплохая рецензия на фильм:
Я наткнулся на ссылку на фильм в Интернете, как пример удачного и смешного использования приёма попадания зашоренного стереотипными суждениями человека в совершенно незнакомую (и потому страшную) языковую ( в данном случае диалектную) среду. Не знаю, переведут ли его профессионально на русский язык. Сам я смотрел на французском с любительскими ( но очень неплохими) субтитрами пользователя Ed.A с torrents.ru. Сюжет картины очень простой- начальник почтового отделения с юга Франции, за попытку подложным образом добиться перевода на Лазурный берег( очень уж жена грызла) должен в качестве наказания отработать на севере пару лет. Это примерно как Мишу Галустяна из Сочи послать поработать под Архангельск, к поморам. Только для южанина из Франции её север представляется куда более суровым и непонятным в смысле погоды, диалекта, обычаев и кухни. Естественно, в конце концов он полюбит этот суровый край и населяющих его людей. Негусто, правда? Но так и не умершее, вопреки всем мрачным прогнозам, волшебство французской комедии творит чудеса. Прекрасная игра совершенно незнакомых мне актёров( особенно пар Данни Бон- Анн Маривин и Кад Мерад- Зои Феликс), кажущаяся легкость и при этом человечность фильма, явная любовь режиссёра к своей малой родине совершенно очаровывают. Только потом я узнал из анонса на Афише, что фильм является чемпионом проката во Франции, а на IMDB- что он побил рекорд посещаемости, удерживаемый с 1966 года любимейшей многими картиной "Большая прогулка" с де Фюнесом и Бурвилем. Голливуд выкупил права на картину, но кроме них ремейк уже снимают и итальянцы. И не удивительно, ведь фильм только во Франции собрал раз в двенадцать больше денег, чем свой бюджет. И это несмотря на то, что южане- окситанцы обиделись на то, что в фильме очень мало представлен их диалект, фламандцы- на замалчивание их диалекта нидерландского, а упоминаемые шти- на неточное воспроизведение их пикардийского некоторыми актёрами. Ведь главное то, что фильм снят в лучших французских традициях и вызывает те же незабываемые ощущения, что и любимые старые картины.
Крысяка, Наташ, где в нормальном переводе взять? Нашла какой то ужас.
ЗЫ. Нашла, есть нормальный перевод, ну более-менее. А есть просто ужасный. Эх! В идеале надо смотреть на французском. *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Сообщение отредактировал(а) Utpala - Вторник, 13.03.2012, 19:15
Крысяка, Наташ, где в нормальном переводе взять? Нашла какой то ужас.
ЗЫ. Нашла, есть нормальный перевод, ну более-менее. А есть просто ужасный. Эх! В идеале надо смотреть на французском.
Хы!!! Самый лучший перевод - это перевод группы наших комедийных актёров. Которые "6 кадров". Они сделали с переводом почти невозможное (не зря же несколько лет этот фильм не могли перевести на русский). Это как, например, с "Алисой в Стране Чудес" - специфика языка играет очень важную роль. Так вот, это САМЫЙ лучший русский перевод. Но! Пока "въедешь" в их лопотание, сидишь и думаешь, что ничего не понимаешь. Это момент привыкания к странному звучанию слэнга. Зато потом, после просмотра фильм, начинаешь говорить на каверканном языке!
Экстрасенс хороший фильм. Еще смешной Кот в сапогах (который пьет только молоко отборное, цельное, не разбавленное
Грушенька, А подробней о фильмах, расскажите, пожалуйста. Чем лично Вам показались интересными? Для какой аудитории они? Кому будет интересно посмотреть? О чём они, кто играет? В общем, расскажите о рекомендованных Вами фильмах, плз. "Пан Лех""Панна Марыся. Ежи Боцман.""Валуев"
О да, в данном случае даже трудно сообразить, как вообще можно перевести этот говорок. Это если только взять по аналогии нечто подобное в России, но мне кажется у нас все говоры понимаемы вполне. Хотя если по совсем дремучим деревушкам пошарить может и найдется речь не испорченная цивилизацией *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
милое и доброе кино, есть на чем посмеяться, но так чтобы пересматривать и в который раз хохотать не к тому же мужчины находят этот фильм глупым кстати, вы слышали, что итальянцы сняли фильм "Добро пожаловать на юг" / Benvenuti al Sud (2010) - это абсолютная калька! даже диалоги некоторые не изменены ни на чуть если честно, то такое откровенное "списывание" первый раз встретила. Начала смотреть итальянский фильм, думаю, что-то похоже так, аж жутко.. минут на двадцать меня хватило, выключила но те кто не смотрел французский фильм, итальянский понравится, уверена. Тоже милый и добрый и юморной (что соответственно) фильм. Только ссылка на север заменена на ссылку на юг, а дикари на мафиози и тд
Quote (Крысяка)
ЗНАТЬ исторические факты - стоит. Например, посмотришь "Камо грядеши" (несколько экранизаций), и станешь верить, что всё было гладко с одной стороны. А посмотришь "Агора" (про реального (!!!) человека) и начинаешь видеть "картину" полнее, с разных сторон. Ну, возможно я некорректно поставила рядом эти фильмы, но мысль ясна, к чему это я...
Знать исторические факты надо, конечно. Только вот художественные фильмы не могут дать достоверные факты, как и художественная литература. Потому что они не источники и даже не монографии и даже не биографии. И те кто знаком с историей христианства не воспринимают ни "Камо грядеши" ни все остальное за правду.. Это я в продолжении примера. Кстати, и не все документальные фильмы дадут достоверные факты, увы. Алька и сые её Лев Николаевич - Ну и что мне с тобой делать? - Любить, кормить и никому не отдавать. (Гарфилд)
Сообщение отредактировал(а) JuliaS - Среда, 14.03.2012, 16:17
кстати, вы слышали, что итальянцы сняли фильм "Добро пожаловать на юг" / Benvenuti al Sud (2010) - это абсолютная калька! даже диалоги некоторые не изменены ни на чуть surprised если честно, то такое откровенное "списывание" первый раз встретила.
Да, сценарий закупили как итальянцы, так и американцы. Вторые пока ещё не сняли свой фильм.
Сколько сценариев у французов скупили и потом по ним сняли американские варианты фильмов - и не сосчитаешь! ("Трое мужчин и младенец в люльке", "Беглецы", "Мой папа - герой" и т.д., и т.п.)
Ой, я как-то раз подумала, что не помню фильм и вообще, что-то странное на экране вижу - "тут помню, а тут не помню..." Ну, всё, кирдык, думаю, досмотрелась. А оказалось, что американцы пересняли фильм "Мой папа - герой" с тем же главным актёром - Депардье. Но девочка другая и некоторые сюжеты новые - "Мой отец - герой" называется.
Quote (JuliaS)
Знать исторические факты надо, конечно. Только вот художественные фильмы не могут дать достоверные факты, как и художественная литература. Потому что они не источники и даже не монографии и даже не биографии. Кстати, и не все документальные фильмы дадут достоверные факты, увы.
Да, сценарий закупили как итальянцы, так и американцы. Вторые пока ещё не сняли свой фильм.
ха, все-таки нюх у Голливуда нормально работает, быстро они подхватывают хорошие вещи Алька и сые её Лев Николаевич - Ну и что мне с тобой делать? - Любить, кормить и никому не отдавать. (Гарфилд)
с Ванессой Паради "Девушка на мосту". Снят в ч/б варианте намеренно. Сцена с метанием ножей очень сексуальна.
посмотрела, просто чудесный настрой после просмотра был, с проснувшейся верой и надеждой что всё всегда заканчивается хорошо.. очень трогательный фильм! С чувством беззащитности.. благодаря героини Паради, конечно. И фильм красиво снят, картинки просто загляденье, глаза радуются! Какой-то глубокой мысли фильм не несет, это просто о любви, об одиночестве, о понимании самого себя.. Крысяка, спасибо за наводку Алька и сые её Лев Николаевич - Ну и что мне с тобой делать? - Любить, кормить и никому не отдавать. (Гарфилд)
Спрошу здесь поскольку фильм русский не смотря на некоторые моменты. Это что такое? подборка клипов или нечто большее?
Мадемуазель Живаго | Mademoiselle Zhivago
Режиссер: Алан БадоевАлан Бадоев Композитор: Игорь КрутойИгорь Крутой Художник: Юрий Ларионов Продюсер: Игорь КрутойИгорь Крутой Страна: Украина, Франция Производство: Universal Music France , Укртелефильм Год: 2012 Актеры: Лара ФабианЛара Фабиан, Алан БадоевАлан Бадоев, Макс БарскихМакс Барских, Игорь КрутойИгорь Крутой, Артём МузыченкоАртём Музыченко, Яна ЛяховичЯна Ляхович Жанр: музыкальный фильм
Лара Фабиан написала на музыку Крутого 11 песен на английском, французском, испанском и итальянском языках, которые и будут экранизированы. По замыслу режиссера Бадоева, в фильме будут связанные между собой двенадцать кино-новеллы, действие которых будет происходить и в 19-м веке, и во времена Второй мировой войны, в наше время и в далеком будущем. Действие соответственно будет развиваться вокруг главной героини, которую и сыграет Лара Фабиан. Ей предстоит оказаться под пулями в «горячей точке»; в концертном зале, захваченном террористами; в фашистском концлагере; в фантастическом мире далекого будущего. Съемки фильма пройдут в Украине, Египте, Франции и других странах. В фильме примет участие знаменитый испанский балет «Compania Suite Espanola».источник
ЗЫ. Подумала и перенесла в общую тему. *Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Сообщение отредактировал(а) Utpala - Понедельник, 19.03.2012, 14:49