ЕГЭ. Сочинение о Ленине :)
|
|
Крысяка | Дата: Среда, 09.11.2011, 21:08 | Сообщение # 1
|
Тайская кошка
Член Клуба
(в Клубе с 11.06.2010)
Мои тайчики: Лех;мекошки:Марыся,Боцман;д.Валуев
Сообщений: 6401
Награды/подарки: 138
Репутация: 25
Статус: Скоро буду
Город: Москва, М.О., Переславль-Залесский,
|
Не могла не поделиться. Смеялась... нет, РЖАЛА так, что аж охрипла.
ЕГЭ. Сочинение о Ленине. Видео
"Пан Лех" "Панна Марыся. Ежи Боцман." "Валуев"
|
|
| |
Царевна-лягушка | Дата: Среда, 09.11.2011, 21:25 | Сообщение # 2
|
Тайская кошка
Член Клуба, питомник
(в Клубе с 10.03.2008)
Мои тайчики: Волшебные создания
Сообщений: 10122
Награды/подарки: 61
Репутация: 62
Статус: Скоро буду
Город: Санкт-Петербург,
|
"Сейчас Ленин почти весь состоит из протезов. Когда на него падает свет,он светится изнутри.. " - Перл на перле
тонкинские и тайские котята редких и классических окрасов: +7(981)875-75-05, +7(921)381-71-02 (Яна) Наш питомник:
Сообщение отредактировал(а) Царевна-лягушка - Среда, 09.11.2011, 22:02
|
|
| |
BABULETZ | Дата: Среда, 09.11.2011, 21:42 | Сообщение # 3
|
Тайская кошка
Член Клуба, заводчик
(в Клубе с 19.02.2008)
Мои тайчики: Киса, Самбетта и Флоранс
Сообщений: 7198
Награды/подарки: 52
Репутация: 67
Статус: Скоро буду
Город: Пушкино Московской области,
|
Шедевр! И прочитано классно, готовый эстрадный номер!
|
|
| |
leo17 | Дата: Среда, 09.11.2011, 22:50 | Сообщение # 4
|
Тайская кошка
Модератор
(в Клубе с 27.02.2008)
Мои тайчики: Маркиз
Сообщений: 14454
Награды/подарки: 219
Репутация: 52
Статус: Скоро буду
Город: Moscow,
|
Да уж...Страшно представить, какая бредятина в башке у автора данного шедевра!!!!
Маркизюль - идеальный котик
Маркизюль и Оскар-Марселус
Теперь Оскар-Марселус живет здесь
|
|
| |
Крысяка | Дата: Четверг, 10.11.2011, 00:07 | Сообщение # 5
|
Тайская кошка
Член Клуба
(в Клубе с 11.06.2010)
Мои тайчики: Лех;мекошки:Марыся,Боцман;д.Валуев
Сообщений: 6401
Награды/подарки: 138
Репутация: 25
Статус: Скоро буду
Город: Москва, М.О., Переславль-Залесский,
|
Quote (leo17) Да уж...Страшно представить, какая бредятина в башке у автора данного шедевра!!!! Вот и я про тоже!!! Это ж ужас! Как я поняла, это не прикол, это НАСТОЯЩЕЕ сочинение. Конечно, мы смеёмся. Но на самом деле - плакать хочется... Именно поэтому тему разместила не в "Юморе". Не страшно?
Интересно, что скажут лет через 10-20 ученики про историю наших дней? Да что наших дней! Вообще история дело такое - как напишут, так и будет. Вот например, такой выдумщик напишет что-то там, а другой умник издаст. А третьи - сделают из этого учебник... И снова будет "татаро-монгольское иго", "кровавые язычники" и т.д. и т.п.
"Пан Лех" "Панна Марыся. Ежи Боцман." "Валуев"
|
|
| |
Utpala | Дата: Четверг, 10.11.2011, 01:08 | Сообщение # 6
|
Тайская кошка
Модератор
(в Клубе с 02.11.2010)
Мои тайчики: Цири и Хаку (Stefan Ant-Nicole)
Сообщений: 27026
Награды/подарки: 187
Репутация: 9
Статус: Скоро буду
Город: Москва,
|
Quote (Крысяка) Как я поняла, это не прикол, это НАСТОЯЩЕЕ сочинение. Со слов исполнителя:"получена четверка за него"? Или я неправильно расслышала? То есть педагоги этому учили и оценили как хорошее знание предмета.
*Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
|
|
| |
Крысяка | Дата: Четверг, 10.11.2011, 15:26 | Сообщение # 7
|
Тайская кошка
Член Клуба
(в Клубе с 11.06.2010)
Мои тайчики: Лех;мекошки:Марыся,Боцман;д.Валуев
Сообщений: 6401
Награды/подарки: 138
Репутация: 25
Статус: Скоро буду
Город: Москва, М.О., Переславль-Залесский,
|
Quote (Utpala) Со слов исполнителя:"получена четверка за него"? Или я неправильно расслышала? То есть педагоги этому учили и оценили как хорошее знание предмета. Всё правильно. Я тоже так услышала. Четвёрку за ТАКОЕ!!!! Получается, что какие педагоги - такие ученики. Всё прогнило насквозь в системе образования...
"Пан Лех" "Панна Марыся. Ежи Боцман." "Валуев"
|
|
| |
Utpala | Дата: Четверг, 10.11.2011, 15:42 | Сообщение # 8
|
Тайская кошка
Модератор
(в Клубе с 02.11.2010)
Мои тайчики: Цири и Хаку (Stefan Ant-Nicole)
Сообщений: 27026
Награды/подарки: 187
Репутация: 9
Статус: Скоро буду
Город: Москва,
|
Quote (Крысяка) какие педагоги - такие ученики Вот в чем суть и ужас ситуации. А началось с учебников ИМХО. Наша учительница любимая в шоке от них уже долгие годы. Один "Окружающий мир" чего стоит! Предмет ни о чем. Про историю молчу вообще, власть меняется - история переписывается...
*Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
|
|
| |
Крысяка | Дата: Четверг, 10.11.2011, 17:08 | Сообщение # 9
|
Тайская кошка
Член Клуба
(в Клубе с 11.06.2010)
Мои тайчики: Лех;мекошки:Марыся,Боцман;д.Валуев
Сообщений: 6401
Награды/подарки: 138
Репутация: 25
Статус: Скоро буду
Город: Москва, М.О., Переславль-Залесский,
|
Utpala, а вообще, в школе остались учебные дисциплины, не подвергшиеся идиотским изменениям? Не новаторским, разумным, а именно идиотским.
"Пан Лех" "Панна Марыся. Ежи Боцман." "Валуев"
|
|
| |
Utpala | Дата: Четверг, 10.11.2011, 17:23 | Сообщение # 10
|
Тайская кошка
Модератор
(в Клубе с 02.11.2010)
Мои тайчики: Цири и Хаку (Stefan Ant-Nicole)
Сообщений: 27026
Награды/подарки: 187
Репутация: 9
Статус: Скоро буду
Город: Москва,
|
Ну с точными науками в этом плане трудней накосячить, зато можно материал растянуть с 10 лет до 12. Оправдано ли это? Я лично сомневаюсь. Не знаю, может я уже старая брюзга но по моему мнению раньше лучше учили. Еще раз убеждаюсь что ломать сложившиеся традиции непродуктивно. В начале ролика видно отношение педагогов к ЕГЭ.
*Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
|
|
| |
Крысяка | Дата: Воскресенье, 14.04.2013, 11:04 | Сообщение # 11
|
Тайская кошка
Член Клуба
(в Клубе с 11.06.2010)
Мои тайчики: Лех;мекошки:Марыся,Боцман;д.Валуев
Сообщений: 6401
Награды/подарки: 138
Репутация: 25
Статус: Скоро буду
Город: Москва, М.О., Переславль-Залесский,
|
ЕГЭ и уровень образования молодежи в РФ. Я просто в шоке....
100 баллов за ЕГЭ - это «через чюр»
- Первокурсники журфака только что написали проверочный диктант по русскому языку. Подтвердили ли они оценки, с которыми поступали?
- Установочные диктанты для выявления уровня знаний первокурсников мы пишем каждый год. Обычно с ними не справляются 3-4 человека. Но результаты этого года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости. Понять многие слова просто невозможно. Фактически это и не слова, а их условное воспроизведение.
- То есть?
- Ну что такое, например, по-вашему, рыца? Рыться. Или, скажем, поциэнт (пациент), удастса (удастся), врочи(врачи), нез наю (не знаю), генирал, через-чюр, оррестовать. Причем все это перлы студентов из сильных 101-й и 102-й групп газетного отделения. Так сказать, элита. А между тем 10% написанных ими в диктанте слов таковыми не являются. Это скорее наскальные знаки, чем письмо. Знаете, я 20 лет даю диктанты, но такого никогда не видела. Храню все диктанты как вещдок. По сути дела, в этом году мы набрали инопланетян.
- У вас и правда был такой слабый набор?
- В том-то и дело, что формально сильный: средний балл по русскому языку - 83. То есть не просто «пятерка», а «суперпятерка», поскольку отличная оценка по русскому языку в этом году начиналась с 65 баллов. И это очень скверно, поскольку, когда ребята завалят первую же сессию, нам скажут: «Вы получили «супертовар». А сейчас ребята не могут воспроизвести простеньких русских слов. Как это вам удалось сделать из суперотличников супердвоечников?!». Кстати, в этом году благодаря ЕГЭ победители олимпиад и золотые медалисты не смогли поступить на дневное отделение: все они учатся на вечернем. Мало и москвичей. Впрочем, журфаку еще грех жаловаться. Сколько-то самых безнадежных студентов нам удалось отсечь с помощью творческого конкурса. А вот что получил, скажем, филфак, страшно даже подумать. Это национальная катастрофа!
- В чем ее причина?
- В какой-то степени в «олбанском» интернет-языке. Однако главная беда - ЕГЭ. По словам первокурсников,последние три года в школе они не читали книг и не писали диктантов с сочинениями - все время лишь тренировались вставлять пропущенные буквы и ставить галочки. В итоге они не умеют не только писать, но и читать: просьба прочесть коротенький отрывок из книги ставит их в тупик. Плюс колоссальные лакуны в основополагающих знаниях. Например, полное отсутствие представлений об историческом процессе: говорят, что университет был основан в прошлом, ХХ веке, но при императрице Екатерине.
- С этим можно что-то сделать?
- По итогам диктанта прошло заседание факультетского ученого совета. Вырабатываем экстренные меры по ликбезу. Сделаем, конечно, что сможем, но надо понимать: компенсировать пробелы с возрастом все труднее, и наверняка выявятся ребята необучаемые. Да и часов на эти занятия в нашем учебном плане нет. Так что, боюсь, кого-то придется отчислить, хотя ребята не дебилы, а жертвы серьезной педагогической запущенности.
- Многих можете потерять?
- Не исключаю, что каждого пятого первокурсника. ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное.Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались.
Как разрушают язык
Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая работает как переносчик русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык».
***
Следующая ступень деградации русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка– мерзейшее преступление трехцветных.
***
Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляйтесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.
Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется.
Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый. Ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.
Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.
***
Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче -неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.
Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский – особенно), то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.
Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя – Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»?
Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» - ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также – и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.
Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод – как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это – богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».
Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины – это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.
***
Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп -певицу – принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна. Ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.
Но ведь это – всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они – цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то – у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!
***
О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания.
Это говорит о том, что в РФ разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий индоевропейский язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов...
источник
"Пан Лех" "Панна Марыся. Ежи Боцман." "Валуев"
|
|
| |
leo17 | Дата: Воскресенье, 14.04.2013, 11:45 | Сообщение # 12
|
Тайская кошка
Модератор
(в Клубе с 27.02.2008)
Мои тайчики: Маркиз
Сообщений: 14454
Награды/подарки: 219
Репутация: 52
Статус: Скоро буду
Город: Moscow,
|
Про перевод могу сказать, что хоть я и далеко не профессиональный переводчик, и не училась никогда переводу, но когда смотрб фильмы, где слышен английский, частенько отдельные фразы перевода режут слух...
Цитата (Крысяка) Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше»
А вот тут могу сказать - многие англоязыные так и произносят - Делойт и Туш(по работе общаемся с представителямми этой компании в англоязычной стране, не припоню, что бы они говорили "Делуа и ТУше"... Надо будет прислушаться повнимательнее. И одна из коллег работала в этой же компании, тоже так не говорила...
Маркизюль - идеальный котик
Маркизюль и Оскар-Марселус
Теперь Оскар-Марселус живет здесь
|
|
| |
Utpala | Дата: Понедельник, 15.04.2013, 00:15 | Сообщение # 13
|
Тайская кошка
Модератор
(в Клубе с 02.11.2010)
Мои тайчики: Цири и Хаку (Stefan Ant-Nicole)
Сообщений: 27026
Награды/подарки: 187
Репутация: 9
Статус: Скоро буду
Город: Москва,
|
Цитата (Крысяка) ЕГЭ и уровень образования молодежи в РФ. Главный вопрос по данной теме: КОМУ это нужно? Вряд ли все это по чьей то наивности делается, во власти наивных нет.
*Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
|
|
| |
Крысяка | Дата: Понедельник, 15.04.2013, 07:31 | Сообщение # 14
|
Тайская кошка
Член Клуба
(в Клубе с 11.06.2010)
Мои тайчики: Лех;мекошки:Марыся,Боцман;д.Валуев
Сообщений: 6401
Награды/подарки: 138
Репутация: 25
Статус: Скоро буду
Город: Москва, М.О., Переславль-Залесский,
|
Цитата (Utpala) Главный вопрос по данной теме: КОМУ это нужно? Именно тем, кто хочет "до основанья, а затем..."
Испытанный в веках приём - лиши народа своего языка и своей веры, и можешь лепить новый народ. Надеюсь, примеры не надо приводить? Хотя бы про нашу же Россию... Вернее, Русь.
"Пан Лех" "Панна Марыся. Ежи Боцман." "Валуев"
|
|
| |
Utpala | Дата: Понедельник, 15.04.2013, 10:15 | Сообщение # 15
|
Тайская кошка
Модератор
(в Клубе с 02.11.2010)
Мои тайчики: Цири и Хаку (Stefan Ant-Nicole)
Сообщений: 27026
Награды/подарки: 187
Репутация: 9
Статус: Скоро буду
Город: Москва,
|
Цитата (Крысяка) Испытанный в веках приём Булгаков оказался провидцем. Мы являемся свидетелями массового производства шариковых. Есть итальянский фильм и там как раз такой няшный гламурненький Шариков, прямо на злобу дня))) Полюбопытствуйте кто еще не видел. Цитата (Крысяка) Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. Мало того, они на своем птичьем языке разговаривают и эти слова уже на слуху. Няшный. Корень слова - японское "мяу"( не даром я его выше употребила)))) Что оно означает? Само по себе ничего. Его значение определяется контекстом, и это понятно, вы же мяукаете в ответ на фразу собеседника, и смысл соответственно вытекает из смысла той начальной фразы. Вот вопрос: а если собеседник тоже мяукает? Погуглила. Цитата ня - "мяу" по японски, служит признаком кавайности^^. няшный - такого слова нет, но используется обычно как кавайный Понятно все, да? Цитата Ня — отечественный вариант японского звукоподражания мяуканию кошки (яп. にゃあ ня, пишется хираганой), аналог русского «мяу». Некоторые несознательные личности убеждены, что няканье делает их кавайными. Иногда «ня» также означает согласие с утверждением, таким образом заменяя слово «да». Зачастую протяжное «Няяяяяяя!!!!» употребляется для выражения бурных эмоций, чаще положительных. Вот так народ в сети общается.
*Кошка – это животное, имеющее больше человеческих чувств, чем какое-либо другое. (Э. Бронте) Хаку 28.08.2010, Цири 15.08.2010, Эка и Тихон 13.11.2011
Сообщение отредактировал(а) Utpala - Понедельник, 15.04.2013, 16:44
|
|
| |
Сегодня у нас на форуме побывали |
Quincy |
Последние обновленные темы | Новые статьи на сайте | Доска почета |
|
|
|